Združenje SCIT je skupaj z Društvom znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, Združenjem konferenčnih tolmačev Slovenije, Društvom slovenskih književnih prevajalcev, Društvom slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev in z Lektorskim društvom Slovenije v lanskem in v letošnjem letu pripravljalo in predstavljalo Belo knjigo o prevajanju. Dokument Bela knjiga o prevajanju je nastal v Preberi več.
Sodišče Evropske unije nas je obvestilo o tem, da išče pravnika lingvista za slovenski jezik za čas nadomeščanja osebe na porodiškem oz. starševskem dopustu. Poleg znanja francoščine, jezik, iz katerega se prevaja, naj ima kandidat znanje tudi iz dveh od naslednjih jezikov: nemščina, italijanščina, španščina, Preberi več.
Društva držav članic Mednarodne zveze prevajalcev FIT – Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators (http://www.fit-ift.org/) s sedežem v Franciji, so 1. avgusta 2017 na generalni skupščini v Brisbaneu, Avstralija Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT potrdila za stalno članico Preberi več.
Vse sodne tolmače imenovani v naziv na dan 21. 1. 2012 ali prej obveščamo, da so dolžni do 21. 1. 2017 Ministrstvu za pravosodje Republike Slovenije za prvo petletno obdobje predložiti dokazila o stalnem strokovnem izpopolnjevanju. Dejstva in druge informacije Pravna podlaga 18. 5. 2011 Preberi več.
Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o sodiščih, za katerega so se poslanci odločili, da gre v obravnavo v Državni zbor po skrajšanem postopku, je bil dne 11. februarja 2015 uvrščen na 6. redno sejo Odbora za pravosodje v Državnem zboru. Na seji odbora je Preberi več.
Združenje je v torek, 13. januarja 2015 predsednici Odbora za pravosodje v Državnem zboru, mag. Bojani Muršič izčrpno predstavilo mnenje glede Predloga zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o sodiščih (EVA 2013-2030-0109) ter ga kasneje s kratko in jedrnato obrazložitvijo in z dvema zahtevama posredovalo Preberi več.
Na podlagi Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o sodiščih (ZS-K; UL RS 63/13) morajo sodni tolmači v tridesetih dneh po prisegi zaradi overitve svojih podpisov in pečatov na listinah, ki so namenjene uporabi v tujini, deponirati podpise in pečate na ministrstvu za pravosodje (40. Preberi več.