Mednarodna zveza prevajalcev FIT (International Federation of Translators – Fédération internationale des traducteurs) letos praznuje mednarodni dan prevajanja (International Translation Day – ITD praznujemo 30. septembra) pod geslom “Prevajanje je umetnost, ki jo je vredno zaščititi”.
FIT organizira v petek, 27. septembra 2024, ob 14. uri po slovenskem času javno diskusijo o avtorskih pravicah, umetni inteligenci, tveganjih in prihodnosti poklica prevajalca.
V razpravi bo sodeloval tudi slovenski znanstvenik, akademik prof. dr. Ivan Bratko, Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Univerza v Ljubljani, pionir umetne inteligence v Sloveniji in širše v svetu. Ostali govorci so:
- Cristina Valentini – vodja enote za terminologijo, Svetovna organizacija za intelektualno lastnino (WIPO),
- Tex Texin – svetovalec za tehnološke arhitekture, celostne digitalne strategije in internacionalizacijo, Translation Commons,
- Marie Diur – nekdanja vodja oddelka za tolmačenje pri Združenih narodih, Ženeva.
Na webinar se lahko prijavite tukaj:
- FIT angleščina
- FIT francoščina
- FIT španščina