Nemški pravni seminar - nepravdno pravo, 29. 1. 2026

Nemški pravni seminar – nepravdno pravo, 29. 1. 2026

Združenje SCIT® vabi v četrtek, 29. januarja 2026, na jezikovno specifični pravni seminar na daljavo (videokonferenčna aplikacija Zoom).

Namenjen je sodnim tolmačem za nemški jezik kot tudi pravnim prevajalcem, pravnikom, zaposlenim v javnem sektorju in drugim, ki se srečujejo z nemškim pravnim jezikom.

Predavala bo sodnica Tanja Dolar Božič.

Seminar se bo začel ob 17. uri in obsega štiri (4) šolske ure, z dodatnim časom za razpravo. Konec seminarja je ob 20:30.

Na seminar se lahko prijavite do zasedbe prostih mest oz. do 27. januarja 2026. Za registracijo glej spodaj.

#SCITlegalcpd #nemški #pravni #seminar #nepravdno #pravo #prevajalci #tolmaci


Program seminarja

Predavateljica bo predstavila posebnosti, razlike in podobnosti slovenskega, nemškega in avstrijskega nepravdnega prava. Seminar bo potekal v nemškem in slovenskem jeziku.

Teme seminarja:

  • Posebnosti nepravdnih postopkov;
  • terminološke posebnosti nepravdnega materialnega in procesnega prava;
  • poudarki na področju osebnih stanj, družinskih razmerij in dednega prava;
  • primerjava terminoloških izrazov iz slovenskega, nemškega in avstrijskega nepravdnega prava;
  • uskladitev nacionalne zakonodaje s pravom EU (Uredba Bruselj IIb, Uredba EU o dedovanju);
  • pogoste zagate pri prevajanju pravnih besedil s področja dedovanja, osebnih stanj in družinskega prava;
  • primeri tujih sodnih odločb s področja nepravdnega prava;
  • tolmačenje v nepravdnih postopkih – primeri iz sodne prakse.

O predavateljici

Sodnica Tanja Dolar Božič

 

Tanja Dolar Božič, univ. dipl. iur. (1974) je okrožna sodnica in vodja Oddelka za družinsko sodstvo pri Okrožnem sodišču v Celju.

Pred tem je bila nepravdna sodnica pri Okrajnem sodišču v Celju za področje dednega prava, stvarnega prava, osebna stanja, pridržalne zadeve in zemljiškoknjižne zadeve. Je članica Komisije za etiko in integriteto pri Sodnem svetu Republike Slovenije.

Je izkušena sodna tolmačka za nemški jezik in dolgoletna članica Združenja stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT®. Je članica upravnega odbora Združenja SCIT®.


>> PRIJAVA IN CENIK


Dokazilo o stalnem strokovnem izpopolnjevanju – pravna podlaga za sodne tolmače

Do 16. maja 2025: 19., 20. in 22. člen Pravilnika o sodnih izvedencih, sodnih cenilcih in sodnih tolmačih (Uradni list RS, št. 84/18, 148/21 in 18/24).
Od 17. maju 2025 dalje: 3., 4., 5. člen in prvi odstavek 6. člena Pravilnika o strokovnem izpopolnjevanju, vrstah dokazil in načinih preverjanja strokovnosti sodnih izvedencev, sodnih cenilcev in sodnih tolmačev (Uradni list RS, št. 34/25).


O Združenju SCIT®

Združenje SCIT®, s polnim imenom “Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT®”, je bilo ustanovljeno leta 2012 na ustanovni skupščini v Ljubljani (13. 2. 2012). Sedež društva je v Logatcu.

Združenje SCIT® je nevladna organizacija v javnem interesu na področju pravosodja (št. odločbe 014-11/2025-2030-20), ki zastopa interese in pravice sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev v Republiki Sloveniji. Skrbi za diseminacijo nacionalnih in mednarodnih priporočil za strokovno področje.

Člani Združenja SCIT® so osebe, ki so imenovane v naziv sodnega tolmača/sodne tolmačke ali izkazujejo dokazljive delovne izkušnje kot pravni prevajalci. >> Več o članstvu

Leta 2017 je Združenje SCIT® postalo redni član Mednarodne zveze prevajalcev – FIT (>> International Federation of Translators – Fédération Internationale des Traducteurs), ki je bila ustanovljeno leta 1953 v Parizu in je leta 2023 praznovala 70. obletnico obstoja in delovanja. Leta 2022 je Združenje SCIT® praznovalo 10. obletnico obstoja in delovanja. Posnetke dogodka si lahko ogledate >> tukaj.

Na Generalni skupščini FIT in XXII. FIT Svetovnem kongresu prevajalcev v Varaderu na Kubi je bila ustanoviteljica, predsednica in članica Združenja SCIT®, mag. Viktorija Osolnik Kunc, s prepričljivim številom glasov izvoljena v štirinajstčlanski svet zveze FIT, najvišje telo na področju prevajalstva v svetu, za mandatno obdobje 2022-2025. Mandat je zaključila na >> XXIII. Svetovnem kongresu prevajalcev v Ženevi v Švici.

Svet zveze FIT je leta 2024 sprejel odločitev, da na povabilo predstavnice Združenja SCIT® in članice Sveta zveze FIT Viktorije Osolnik Kunc izvede tretje in zadnje letno srečanje v mandatnem obdobju 2022-2025 prav v Sloveniji.

Ob robu zasedanja Sveta FIT je Združenje SCIT® ob delni finančni podpori Filozofske fakultete UL, tehnični podpori Akademije za gledališče, radio, film in televizijo UL ter v sodelovanju s Svetom Mednarodne zveze prevajalcev (FIT) organiziralo forum o prevajanju in tolmačenju.

Oglejte si foto utrinke in poročanje medijev o dogodku z naslovom Mednarodni forum o prevajanju in tolmačenju 2025 – Moč besede in inteligentna prihodnost. >> Več na spletni strani www.forum.sodni-tolmaci.si.

Združenje SCIT® je registrirana znamka (registrska štev. 202070102, odločba Urada RS za intelektualno lastnino z dne 12.10.2020). Zaščita znamke velja za uporabo podobe in vsebine, ne glede na barvo znamke.

Kratica “SCIT” pomeni Slovene Court Interpreters and Translators. Leta 2017 je društvo registriralo skrajšano ime “Združenje SCIT”, ki ga ob ustanovitvi ni izbralo, in določilo novo ime društva, ki se od tedaj glasi “Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije SCIT“. Kratica “SCIT” je torej sestavni del polnega kot tudi skrajšanega imena društva.